PROXECCIÓN IBEROAMERICANA DE GALICIA
O
5 de setembro de 1997 constituímos en Santiago de Compostela
a Asociación Internacional de Amigos da Universidade Libre
Iberoamericana en Galicia, con sede legal na Biblioteca América
da mesma cidade, xentilmente cedida polo Excmo. Rector Magnífico
da Universidade compostelana, D. Darío Villanueva Prieto.
O grupo de profesores, intelectuais e creadores que asinamos a Acta
constitutiva, vintenove persoas en conxunto, decidiu abreviar a
denominación co acrónimo AULIGA. O seu fin primordial
consiste en "Impulsar a creación dunha Universidade
Libre Iberoamericana en Galicia que recolla e proxecte a riqueza
e experiencia histórica das culturas e xentes unidas polo
vínculo das linguas galega, portuguesa e española"
Conscientes de que a Historia dos pobos
neolatinos asumía neses momentos unha responsabilidade cultural
e antropolóxica de incalculable transcendencia nun límite
secular e milenario da civilización occidental, propuxemos
á sociedade galega un foro de reflexión e encontros
internacionais orientado a Portugal, Brasil e demais países
e comunidades iberoamericanas con bases idiomáticas comúns
ou semellantes. A koiné neolatina acada nestes momentos mil
millons de cidadáns e seiscentos mil deles repártense
entre Iberoamérica e zonas de Asia e África. Tal horizonte
estimula a Galicia partindo do seu trasfondo histórico e
da realidade patente do seu bilingüismo. Dúas linguas
maioritarias, unha de raíz autóctona e outra asimilada,
galego e castelán, permiten, como dous ríos inmensos
de cultura viva, adentrarse na selva marabillosa do viveiro intercultural
e oceánico que a súa semente humana creou nos continentes
devanditos.
Neste
arco de horizonte o galego recobra a súa dimensión
galaicoportuguesa e adquire un desafío especial e unha responsabilidade
histórica dentro da koiné á que pertence. A
súa ollada atinxe o Brasil desde a fronteira política,
hoxe comunitaria, con Portugal. Un libro galego, portugués
ou brasileiro pode lelo calquera dos cidadáns comprendidos
nesta área idiomática sen a penas dificultades serias
de entendemento. A cultura sobreponse ás diferencias e reduce
as distancias. O río Miño rumorexa unha mesma lingua
nas súas duas ourelas e os seus ecos chegan ás costas
transatlánticas.
Pero Galicia convive con outra lingua
tamén fluvial que lle lembra, nesas latitudes atlánticas,
o dobre trasfondo histórico das súas orixes comúns
no latín e a vivencia igualmente unánime do Novo Mundo
en múltiples empresas marítimas e peninsulares. E
isto por riba de outras diverxencias máis propias da ambición
que do sentimento entrañado que todo pobo autóctono,
enxebre, amosa como mundo cara aos seus semellantes.
A sociedade galega, traballadores, profesores,
creadores, intelectuais, políticos, empresarios, comerciantes,
axentes económicos, medios informativos, etc., atópase
así nun marco histórico incomparable. Galicia é
a única comunidade do entorno europeo e americano cunha realidade
bilingüe que a pon en contacto directo con América.
O horizonte ábrese, pois, inmenso e de modo dilatado.
Antonio Domínguez Rey
Presidente de AULIGA
|
|